Haken en breien, gratis breipatronen en haakpatronen
winkelpatronenhomeforum

  FAQ FAQ  Forum Zoekfunctie   Agenda   Registeren Registeren  Inloggen Inloggen

Alweer een probleem met vertaling

 Reageer Reageer
Autheur
  Onderwerp Zoeken Onderwerp Zoeken  Onderwerp opties Onderwerp opties
Amethyst View Drop Down
Duizendpoot
Duizendpoot
Avatar

Lid sinds: 09 Augustus 2014
Locatie: Nijmegen
Status: Offline
Points: 134
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Citeer Amethyst Citeer  ReageerReply Direct Link To This Post Onderwerp: Alweer een probleem met vertaling
    Posted: 06 Oktober 2014 om 22:20
Ik kwam op pinterest deze omslagdoek tegenhttp://www.pinterest.com/pin/422212533790350052/, vind hem helemaal geweldig en kan ook het patroon vinden. 1 klein probleempje, deze is in het Frans. Nou is mijn Frans niet zo verrijkend dat ik een heel patroon kan vertalen dus onze grote vriend google helpt even. Ik ben nu zover dat ik het begin van het motiefje moet gaan vertalen maar dan krijg ik uit google translate kromme zinnen als haak steken in de lucht? Het ziet er uit als boogles gemaakt van lossen waar in de volgende toer meer boogjes gemaakt worden en in het midden van boogje 1 een stokje, maar klopt dit of heeft iemand anders een beter inzicht in wat hier nou gedaan is/wordt?
All true artists, whether they know it or not, create from a place of no-mind, from inner stillness
Back to Top
bep View Drop Down
Hobbyguru
Hobbyguru
Avatar

Lid sinds: 10 Juli 2014
Status: Offline
Points: 12111
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Citeer bep Citeer  ReageerReply Direct Link To This Post Posted: 07 Oktober 2014 om 00:43
Back to Top
lw1463 View Drop Down
Hobbyguru
Hobbyguru
Avatar

Lid sinds: 06 Januari 2014
Locatie: Netherlands
Status: Offline
Points: 8028
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Citeer lw1463 Citeer  ReageerReply Direct Link To This Post Posted: 07 Oktober 2014 om 10:23
Vriend google kan a) niet haken/breien b) vertaalt alles eerst van taal a naar het Engels en dan naar taal b.
Dus als ik al iets exotisch vertalen wil met google doe ik dit altijd naar het Engels, dat geeft de grootste slagingskans
Maar voor handwerken heb je charami, we moeten hem/haar/hen daar enorm dankbaar voor zijn.
Back to Top
 Reageer Reageer

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.05
Copyright ©2001-2022 Web Wiz Ltd.

Deze pagina werd gegenereerd in 0.531 seconden.
Lang Yarns