<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="https://syndication.webwiz.net/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Forum - Hobbydoos.nl : Amerikaanse vertaling?????</title>
  <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Forum - Hobbydoos.nl : Vragen  : Amerikaanse vertaling?????]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sat, 18 Apr 2026 10:02:50 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 02 Feb 2010 10:26:17 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 12.05</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.hobbydoos.nl/RSS_post_feed.asp?TID=13115</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Forum - Hobbydoos.nl]]></title>
   <url>https://forum.hobbydoos.nl/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : Dank je wel voor de uitleg. Ik...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236988.html#236988</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1861">Judy</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 02&nbsp;Februari&nbsp;2010 om 10:26<br /><br />Dank je wel voor de uitleg. Ik vind het wel heel knap gevonden van jou.&nbsp;Ik zou er niet uit gekomen zijn. Moet je misschien in het engels gaan denken. Maar ja elk land heeft zo zijn eigen handwerk/haak taaltje.]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 10:26:17 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236988.html#236988</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : De oplossing is,m2 staat voor...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236780.html#236780</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2438">Claire</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 01&nbsp;Februari&nbsp;2010 om 18:30<br /><br />De oplossing is,<br><br>m2 staat voor Make two of te wel meerdere<br>scl (moet zijn sc 1) staat voor 1 vaste en dat 3 keer<br>dan weer 1 keer meerdere en uiteindelijk 7 vaste.<br><br>Dus eigenlijk niet moeilijk, moest er alleen even achter komen<img src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley36.gif" border="0"><img src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley36.gif" border="0"><br><br><br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 18:30:23 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236780.html#236780</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : Hmmmmm....eerlijk gezegd ben ik...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236674.html#236674</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2150">Iris74</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 01&nbsp;Februari&nbsp;2010 om 14:33<br /><br />Hmmmmm....eerlijk gezegd ben ik ook een beetje benieuwd, hihi]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 14:33:51 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236674.html#236674</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : nu ben ik benieuwd wat de afkortingen...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236654.html#236654</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1861">Judy</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 01&nbsp;Februari&nbsp;2010 om 13:29<br /><br />nu ben ik benieuwd wat de afkortingen betekenen en hoe je erachter bent gekomen.]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 13:29:18 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236654.html#236654</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : Esther ik moest een beetje logisch...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236519.html#236519</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2438">Claire</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 01&nbsp;Februari&nbsp;2010 om 02:29<br /><br />Esther ik moest een beetje logisch nadenken en het is gelukt, maar bedankt voor het aanbod.]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 02:29:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236519.html#236519</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : dat heb je snel gedaan. als je...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236482.html#236482</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1449">esthertje</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 31&nbsp;Januari&nbsp;2010 om 20:55<br /><br /><P><FONT size=3>dat heb je snel gedaan. als je nog hulp nodig heb dan horen/lezen we het wel</FONT></P><P>&nbsp;</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 20:55:47 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236482.html#236482</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : Ben er denk ik al uit.  ]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236480.html#236480</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2438">Claire</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 31&nbsp;Januari&nbsp;2010 om 20:37<br /><br />Ben er denk ik al uit.]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 20:37:31 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236480.html#236480</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Amerikaanse vertaling????? : Ik heb zojuist een paar hele leuke...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236470.html#236470</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2438">Claire</a><br /><strong>Subject:</strong> 13115<br /><strong>Posted:</strong> 31&nbsp;Januari&nbsp;2010 om 19:40<br /><br />Ik heb zojuist een paar hele leuke patronen gekocht maar ze zijn niet in het gewone engels geschreven, heb al zitten zoeken naar een vertaling maar kom er niet uit.<br>Er staat bv:<br>sc4, (m2,scl)x3,m2,sc7,&nbsp;&nbsp; ik kom niet er niet uit, weet of heeft iemand een amerikaanse vertaling voor me. Ik heb al gegooled maarkom niet verder dan een engelse vertaling en dat is toch anders.<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 19:40:11 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/amerikaanse-vertaling_topic13115_post236470.html#236470</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>