<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="https://syndication.webwiz.net/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Forum - Hobbydoos.nl : Iemand bekend met de franse haakafkortingen?</title>
  <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Forum - Hobbydoos.nl : Vragen  : Iemand bekend met de franse haakafkortingen?]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 20:43:36 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 03 May 2016 21:59:12 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 12.05</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.hobbydoos.nl/RSS_post_feed.asp?TID=43686</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Forum - Hobbydoos.nl]]></title>
   <url>https://forum.hobbydoos.nl/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : Hallo Amethyst,Weet niet of je...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662939.html#662939</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=9027">Crochet time</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 03&nbsp;Mei&nbsp;2016 om 21:59<br /><br />Hallo Amethyst,<br /><br />Weet niet of je er nog wat aan hebt, maar kwam een vertaalschema tegen voor Frans ook met de afkortingen.<br /><br />http://www.zabbez.com/howto/<br /><br />Helemaal onderaan de blz staan haak vertaalschema's in verschillende talen met afkortingen.<br /><br />Veel succes.]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 03 May 2016 21:59:12 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662939.html#662939</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : Ok&#195;&#169; bedankt iedereen kan ik weer...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662741.html#662741</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=8360">Amethyst</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 30&nbsp;April&nbsp;2016 om 13:27<br /><br />Oké bedankt iedereen kan ik weer verder!]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 30 Apr 2016 13:27:34 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662741.html#662741</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? :   bep wrote:iepie ik doe er 1%...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662695.html#662695</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=6413">iepie</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 28&nbsp;April&nbsp;2016 om 23:06<br /><br /> <table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="forum_images/quote_box.png" title="Originally posted by bep" alt="Originally posted by bep" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>bep wrote:</strong><br /><br />iepie ik doe er 1% bij. (voor alle zekerheid)</td></tr></table> <br /><br /> <img src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley36.gif" border="0" align="middle" />  Nou dan zijn we er over uit he. <img src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley36.gif" border="0" align="middle" /> ]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 23:06:19 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662695.html#662695</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : iepie ik doe er 1% bij. (voor...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662687.html#662687</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=8307">bep</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 28&nbsp;April&nbsp;2016 om 18:17<br /><br />iepie ik doe er 1% bij. (voor alle zekerheid)]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 18:17:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662687.html#662687</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : het zijn allebei  begrippen voor...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662680.html#662680</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=4005">Mutti</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 28&nbsp;April&nbsp;2016 om 11:27<br /><br />het zijn allebei  begrippen voor losse . Staat uitgelegd op een filmpje van tube .]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 11:27:57 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662680.html#662680</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : 99% zeker dat het een losse is...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662678.html#662678</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=6413">iepie</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 28&nbsp;April&nbsp;2016 om 10:07<br /><br />99% zeker dat het een losse is  <img src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley2.gif" border="0" align="middle" /> ]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 10:07:40 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662678.html#662678</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : het is dus uit stokjes gehaakt...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662674.html#662674</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=8307">bep</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 27&nbsp;April&nbsp;2016 om 23:07<br /><br />het is dus uit stokjes gehaakt en elke toer begin je met drie losse en  een stokje in het eerste stokje<br /><br /><br /><a href="http://haakheksen.blogspot.be/p/haaktermen.html" target="_blank" rel="nofollow">http://haakheksen.blogspot.be/p/haaktermen.html</a><br /><br />hier kan je nog meer termen tsjekken]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 27 Apr 2016 23:07:12 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662674.html#662674</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? : Mijn Haakfrans is niet op niveau,...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662673.html#662673</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=4895">Kamilla</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 27&nbsp;April&nbsp;2016 om 22:32<br /><br /><div>Mijn Haakfrans is niet op niveau, maar op het volgende filmpje zie je dat het synoniemen zijn. In het Nederlands gebruiken we ook twee termen: "<i><b>ketting</b></i>steek" (maille<i><b> chainette</b></i>) en "losse".&nbsp;</div><div><br></div>https://www.youtube.com/watch?v=T3TlUrx4LjE<div><br></div><div>Succes&nbsp;<img src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley2.gif" border="0" alt="Wink" title="Wink" /></div>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 27 Apr 2016 22:32:21 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662673.html#662673</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[Iemand bekend met de franse haakafkortingen? :  Titel zegt het  eigenlijk al,...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662668.html#662668</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=8360">Amethyst</a><br /><strong>Subject:</strong> 43686<br /><strong>Posted:</strong> 27&nbsp;April&nbsp;2016 om 22:12<br /><br /><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2">Titel zegt het eigenlijk al, ik ben op zoek naar de gebruikelijke haakafkortingen maar dan in het frans. Ik had namelijk al een tijd geleden een geweldige omslagdoek gevonden via pinterest maar dit is een frans patroon. Nu ben ik dus begonnen met vertalen en ik heb het vertaalschema van charami erbij maar dat zijn de volledige termen. Ik heb een flauw vermoeden dat het de afkorting voor losse is want het gaat om het begin van een toer.</font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><br><br>Het gaat om deze zin:</font><p><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="font-size:13.0pt;mso-ansi-:EN-US" lang="EN-US">audébut du &nbsp;rang&nbsp;: Commencer chaque rang en faisant 3 ml et 1 bridedans la 1<sup>ère</sup> bride</span></font><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><em><br><span style="font-size:13.0pt;mso-ansi-:EN-US" lang="EN-US"> </span></em></font></p><font face="Times New Roman, Times, serif" size="2"><span style="font-size:13.0pt;mso-ansi-:EN-US" lang="EN-US">en dan specifiek om de 3 ml. Nu gebruiken volgens charami de Fransen maille chainette en maille en l'air voor de term losse</span><em><span style="font-size:13.0pt;mso-ansi-:EN-US" lang="EN-US">. </span></em><span style="font-size:13.0pt;mso-ansi-:EN-US" lang="EN-US">Dus het zou heel goed een losse kunnen zijn maar ik wil het graag zeker weten.</span></font><em><span style="font-size:13.0pt;mso-ansi-:EN-US" lang="EN-US"><br></span></em>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 27 Apr 2016 22:12:25 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/iemand-bekend-met-de-franse-haakafkortingen_topic43686_post662668.html#662668</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>