<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="https://syndication.webwiz.net/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Forum - Hobbydoos.nl : lijst met vertalingen haaktermen</title>
  <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Forum - Hobbydoos.nl : Koffiecorner  : lijst met vertalingen haaktermen]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 30 Apr 2026 20:04:04 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Sun, 31 Mar 2019 10:08:21 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 12.05</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.hobbydoos.nl/RSS_post_feed.asp?TID=5819</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Forum - Hobbydoos.nl]]></title>
   <url>https://forum.hobbydoos.nl/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Voor engelse termen en ook andere...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709265.html#709265</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=7847">lw1463</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 31&nbsp;Maart&nbsp;2019 om 10:08<br /><br />Voor engelse termen en ook andere talen kun je kijken bij <a href="http://charami.com/vertaal-en-omzetschemas/russisch-vertaalschema/" target="_blank" rel="nofollow">Charami</A>&nbsp;ik heb hier gelinkt naar het Russische schema<DIV>Prn lijkt dan op ronde als je daar kijkt.</DIV>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 31 Mar 2019 10:08:21 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709265.html#709265</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Ik had willen aanraden om &#195;&#169;&#195;&#169;n...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709262.html#709262</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=750">Magtelt</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 31&nbsp;Maart&nbsp;2019 om 09:35<br /><br />Ik had willen aanraden om één haakboekje uit Engeland en één uit Amerika aan te schaffen vanwege de termen en afkortingen, maar een Russisch boekje??? Soms lijken hun tekens op onze letters, maar worden heel anders uitgesproken. Daar zou je een Russin bij moeten halen.]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 31 Mar 2019 09:35:50 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709262.html#709262</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : PSN leek inderdaad als een halve...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709255.html#709255</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1782">harmar</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 30&nbsp;Maart&nbsp;2019 om 12:02<br /><br />PSN leek inderdaad als een halve stokje op de foto maar was door het vergroten moeilijk te zien.Ik kijk nog even op YouTube, daarrild had ik nog niet gezocht. Heel erg bedankt voor jullie snelle reactie.]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 30 Mar 2019 12:02:00 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709255.html#709255</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : ik heb eventjes gezocht en kwam...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709253.html#709253</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=8307">bep</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 30&nbsp;Maart&nbsp;2019 om 11:38<br /><br />ik heb eventjes gezocht en kwam ergens tegen dat het Russische termen zijn die door een amerikaans vertaalding zijn overgenomen. Ik dacht dat het vaste en halfstokje was maar wat wat is weet ik niet. Kunt ge het niet opmaken uit het patroon zelf door te vergelijken met de foto van wat het moet worden? Het russisch alfabet heeft wel tekens die lijken op die psn]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 30 Mar 2019 11:38:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709253.html#709253</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Heb je op youtube gezocht dat...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709246.html#709246</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=7847">lw1463</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 30&nbsp;Maart&nbsp;2019 om 09:58<br /><br />Heb je op youtube gezocht dat wil ook nog wel eens helpen]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 30 Mar 2019 09:58:22 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709246.html#709246</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Goedemiddag, kan iemand me helpen...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709241.html#709241</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1782">harmar</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 29&nbsp;Maart&nbsp;2019 om 14:16<br /><br />Goedemiddag, kan iemand me helpen met het vertalen van een paar Amerikaanse afkortingen? De afkortingen zijn: PRS's en PSN's of PRS en PSN.<br />Ik heb gezocht op de afkortingen maar kan ze niet vinden.<br />Hoop dat iemand het weet.<br />Alvast heel erg bedankt.]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 29 Mar 2019 14:16:29 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post709241.html#709241</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Hartelijk bedankt hoor, Fijn dat...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post418573.html#418573</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=3967">IngeDeV</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 18&nbsp;Januari&nbsp;2012 om 20:36<br /><br />Hartelijk bedankt hoor,<br />Fijn dat je het met ons wil delen.<br />Groetjes IngeDeV]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 18 Jan 2012 20:36:19 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post418573.html#418573</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Dankjewel voor deze uitgebreide...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post304208.html#304208</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1158">rita_1709</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 23&nbsp;Oktober&nbsp;2010 om 15:23<br /><br />Dankjewel voor deze uitgebreide lijst.]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 23 Oct 2010 15:23:10 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post304208.html#304208</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Hier was ik naar op zoek! Mijn...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post304171.html#304171</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=3599">momopoyolo</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 23&nbsp;Oktober&nbsp;2010 om 13:30<br /><br /><P>Hier was ik naar op zoek!</P><P>Mijn Engels is best wel goed, maar dit soort technische termen kende ik toch niet. Het verruimt de mogelijkheden.</P><P>Dus heel erg bedankt!</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 23 Oct 2010 13:30:10 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post304171.html#304171</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[lijst met vertalingen haaktermen : Hey, Deze lijst is echt SUPER!!! Dank...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post302988.html#302988</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=3641">Kim1985</a><br /><strong>Subject:</strong> 5819<br /><strong>Posted:</strong> 17&nbsp;Oktober&nbsp;2010 om 21:05<br /><br /><P>Hey,</P><P>Deze lijst is echt SUPER!!!</P><P>Dank je!!!</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 17 Oct 2010 21:05:49 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/lijst-met-vertalingen-haaktermen_topic5819_post302988.html#302988</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>