<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="https://syndication.webwiz.net/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Forum - Hobbydoos.nl : dickens muisjes</title>
  <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Forum - Hobbydoos.nl : Vragen  : dickens muisjes]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 21:39:04 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 17 Nov 2008 20:22:39 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 12.05</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.hobbydoos.nl/RSS_post_feed.asp?TID=6723</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Forum - Hobbydoos.nl]]></title>
   <url>https://forum.hobbydoos.nl/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[dickens muisjes :   Corry R wrote:het is in ieder...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116505.html#116505</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2079">creatieve meid</a><br /><strong>Subject:</strong> 6723<br /><strong>Posted:</strong> 17&nbsp;November&nbsp;2008 om 20:22<br /><br /><P><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="forum_images/quote_box.png" title="Originally posted by Corry R" alt="Originally posted by Corry R" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>Corry R wrote:</strong><br /><br />het is in ieder geval wel handig om een lijstje met afkortingen te gebruiken.er staan wel vertaallijsten bij de links op het forum.</td></tr></table> </P><P>Had ik er ook al naast maar toch wil het niet, misschien is het ook wel een concentratiegebrek. Ik lees wat er staat, maar begrijp de cloe niet.</P><P>eugenie evenwel bedankt voor de lijsten.</P><P>Nousje heeft een vertaling voor me van de muisjes en zal die sturen. Super!</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:22:39 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116505.html#116505</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[dickens muisjes : ik heb je net lijsten toe gestuurd....]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116367.html#116367</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=158">Eugenie</a><br /><strong>Subject:</strong> 6723<br /><strong>Posted:</strong> 17&nbsp;November&nbsp;2008 om 08:02<br /><br />ik heb je net lijsten toe gestuurd.]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 08:02:03 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116367.html#116367</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[dickens muisjes : het is in ieder geval wel handig...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116365.html#116365</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1580">Corry R</a><br /><strong>Subject:</strong> 6723<br /><strong>Posted:</strong> 17&nbsp;November&nbsp;2008 om 07:20<br /><br />het is in ieder geval wel handig om een lijstje met afkortingen te gebruiken.er staan wel vertaallijsten bij de links op het forum.]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 07:20:43 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116365.html#116365</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[dickens muisjes : ss = stocking stitch (tricotsteek)   ...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116358.html#116358</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=1211">Nousje</a><br /><strong>Subject:</strong> 6723<br /><strong>Posted:</strong> 16&nbsp;November&nbsp;2008 om 21:44<br /><br />ss = stocking stitch (tricotsteek)<br /><br /><br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 21:44:33 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116358.html#116358</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[dickens muisjes : na al jaren alles, te weigeren...]]></title>
   <link>https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116355.html#116355</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Autheur:</strong> <a href="https://forum.hobbydoos.nl/member_profile.asp?PF=2079">creatieve meid</a><br /><strong>Subject:</strong> 6723<br /><strong>Posted:</strong> 16&nbsp;November&nbsp;2008 om 21:09<br /><br /><P>na al jaren alles, te weigeren wat maar met engels te&nbsp; maken heeft ben er zo slecht in kon ik de dickensmuisjes toch niet weerstaan. Had al eens wat haakpatronen gelezen en dacht lijkt toch wel mee te vallen.</P><P>Ik heb een wolkoop verbod<IMG src="https://forum.hobbydoos.nl/smileys/smiley2.gif" border="0">&nbsp;dus enthousias mijn wolmand op de kop gegooid en daar zou ik beginnen. maar nu zakt me de moed in de schoenen. want ik kom er helemaal niet uit.</P><P>Ik wil het mannetjes muis maken, maar loop gelijk al vast. Denk dat ik er even in moet komen de mannier van lezen. Is er iemand die mij op weg kan helpen?</P><P>Wat bedoelen ze bijvoorbeeld met de afkorting ss.</P><P>en ja geloof dat ik ook niet goed kan verwoorden wat ikniet begrijp. Het zal misschien wel gewoon niet voor mij weggelegd zijn dit patroon</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 21:09:02 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.hobbydoos.nl/dickens-muisjes_topic6723_post116355.html#116355</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>