haaktermen Turks |
Reageer ![]() |
Autheur | |
Mayabees ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 19 Februari 2012 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 2872 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posted: 23 Mei 2014 om 16:09 |
Wie heeft er een vertaallijst met Turkse haaktermen in het Nederlands vertaald.
Ik heb al gegoogled maar kan niets vinden.
![]() |
|
![]() http://pinterest.com/creabeezzz/ |
|
![]() |
|
1gul ![]() Duizendpoot ![]() ![]() Lid sinds: 28 December 2008 Locatie: Germany Status: Offline Points: 290 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
http://www.akillihayat.com/wp-content/uploads/trabzan-nasil-yapilir.jpg
Ik heb dit voor je gevonden,hoop dat je er iets aan hebt. Zincir cekme= lossen Sık iğne = vasten Trabzan= half stokje Ikili trabzan = stokje Üçlü Trabzan= dubbele stokje Kapama= halve vaste Artırma= meerderen Eksiltme = minderen Mocht je er niet uitkomen,vragen mag ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Mayabees ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 19 Februari 2012 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 2872 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dank je wel. Kom hier denk ik wel mee verder en anders hoor je het wel.
![]() |
|
![]() http://pinterest.com/creabeezzz/ |
|
![]() |
Reageer ![]() |
|
Tweet |
Forum Jump | Forum Permissions ![]() Je niet post new topics in this forum Je niet reply to topics in this forum Je niet delete your posts in this forum Je niet edit your posts in this forum Je niet create polls in this forum Je niet vote in polls in this forum |