Print Pagina | Close Window

vertalen Duits-Nederlands

Geprint van: Forum - Hobbydoos.nl
Category: Patronen Hobbydoos
Forum Naam: Vragen
Forum: Heb je een vraag over een patroon stel hem hier
URL: https://forum.hobbydoos.nl/forum_posts.asp?TID=1501
Print Datum: 18 Juli 2025 om 17:34
Software Version: Web Wiz Forums 12.05 - http://www.webwizforums.com


Onderwerp: vertalen Duits-Nederlands
Bericht van: hobbydoos
Onderwerp: vertalen Duits-Nederlands
Datum bericht: 22 Mei 2007 om 16:34

Hallo allemaal,

Wie kan dit voor mij vertalen,

alvast bedankt,

Bernadette

 

TÜRKISFARBENE TUNIKA

Gr. 36-38 und 40-42. Die Angaben für Gröβe 40-42 stehen in Klammern. Ist nur eine Angabe vorhanden, gilt diese für beide Gröβen.

 

Material: Linie 25 Vienna Fb. 08 (türkis) 600 (650) g, Stricknadeln und eine Häkelnadel Nr. 6

 

Doppelfädiger Kreuzanschlag: Den Faden über dem Daumen doppelfädig nehmen, den Faden über dem Zeigerfinger (der die M auf der Nadel bildet einfädig nehmen) und wie gewohnt die entsprechende M-Zahl anschlagen.

 

Grundmuster: Rapport teilbar 7/14 + Rand-M. Nach der Strickschrift arbeiten. Für das Grundmuster die 1.-4. R stets wdh. Die Aufteilung für die unterschiedlichen Gröβen und die Zackenmuster ist in der nachfolgenden Anleitung beschrieben. In den Rück-R die M und Umschläge li str. ln der 6. R (= Rück-R) jedoch alle M und Umschläge re str.

 

Maschenprobe:

(Grundmuster) 17 M und 24 R = 10 x 10 cm, (Zackenmuster) 20 M und 24 R = 10 x 10 cm

 

ANLEITUNG




Antwoorden:
Bericht van: batsleer b
Datum bericht: 22 Mei 2007 om 16:44

 ikgeef toch eens mijn emailadres mee voor het geval dat het lukt

Johan.neyt1@pandora.be

groetjes

bernadette



Bericht van: Christien
Datum bericht: 22 Mei 2007 om 20:26


Op de site van de breikraam www.breikraam.nl staat de vertaling van duitse en engelse haaktermen. Als je het duitse patroon opslaat in Word, dan kun je met "zoeken en vervangen" de duitse termen vervangen door Nederlandse.

Succes

Christien



Bericht van: hobbymuts
Datum bericht: 23 Mei 2007 om 14:27

Hallo Bernadette,

heb je de vertaling nog nodig of heb je het inmiddels al???

Laat het nog maar even weten!!!

Groetjes Ilonka (Hobbymuts,daar staat mijn e-mailadres)




Print Pagina | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.05 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2022 Web Wiz Ltd. - https://www.webwiz.net