Print Pagina | Close Window

santa en mrs claus

Geprint van: Forum - Hobbydoos.nl
Category: Diversen
Forum Naam: Gezocht
Forum: Zoek je een patroon of blad zet het dan hier neer
URL: https://forum.hobbydoos.nl/forum_posts.asp?TID=1905
Print Datum: 30 November 2024 om 12:12
Software Version: Web Wiz Forums 12.05 - http://www.webwizforums.com


Onderwerp: santa en mrs claus
Bericht van: Guests
Onderwerp: santa en mrs claus
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 13:11

hallo hobby doosjes

wie heeft voor mij in het nederlands santa en mrs claus in het nederlands voor mij.

puck Big smile




Antwoorden:
Bericht van: Carola
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 13:43

op de cd van lisa staan die toch?? tenminste als je die bedoel, wil ik ze wel vertalen voor je hoor, want die zijn engels!!!

 



Bericht van: tdv
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 13:46
die op die cd zijn idd prachtig

-------------
groetjes tine


Bericht van: Carola
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 15:33

he puck,

mr & mrs christmas heb ik hier liggen van alan dart, vind je die ook leuk? dan vertaal ik deze wel voor je, maar laat even weten, want volgens mij bedoelde jij een andere??

Gr CJ



Bericht van: Carola
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 15:39

Die van jean Greenhowe heb ik ook gevonden en ben voor je bezig met de vertaling!! even geduld dan ok?



Bericht van: Guests
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 16:05
die van jean greenhowe vind ik het leukste,is het dan niet veel werk dat vertalen?alvast bedankt en groetjes puckEmbarrassed


Bericht van: Carola
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 16:18
Moet nog even een deeltje doen, maar er komt even wat tussen!! sorry


Bericht van: L33ntje
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 16:52
Dubbelpuntige naald Die's leuk.

Ik ben zelf met Baby Pearl bezig, en elk stukje dat ik af heb (inmiddels hoofd, lijf, mouwen, oren, neus en één handje, ooowwww zo schattig !) zet ik meteen op mijn site in het NL.
Verborgen uiteraard; dus weer een willekeurige werkbeschrijving veranderen in Pearl.html (inclusief hoofdletter).
Sssst, niet verklappen hoor !!!


Het mondje en de handjes waren de grootste uitdagingen en beide wonderwel gelukt. Nu de ruches nog, want die zien er ook ingewikkeld uit. Maar gewoon naaldje voor naaldje breien, dan lukt het best.
Wel goed voor mijn zelfvertrouwen dit.. 

-------------
A clean house is a sign of a wasted life


Bericht van: Guests
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 17:01
Carola
dat is super snel.sneller kan het niet.
1000 maal bedankt.
groetjes pucSmilek


Bericht van: Carola
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 19:37
ja sorry dubbelpuntige naald ja is leterlijk vertaald van uit engels!! sorry voor het vertaal probleem!! maar had het ff snel gedaan!!


Bericht van: L33ntje
Datum bericht: 11 Juli 2007 om 20:13
Daarom moest ik zo lachen; ik doe dat ook steeds. "Brei 1 rij averecht...", "draai het werk", 

-------------
A clean house is a sign of a wasted life


Bericht van: Carola
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 00:15

...



Bericht van: Carola
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 00:24
Nu ga ik slapen de rest komt er aan!!


Bericht van: Carola
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 03:00
ik weet trouwens niet of ik dit hier wel mag plaatsen dus print maar snel uit dan haal ik het weer weg kon even niet anders, omdat mijn email versturen niet werkt!!! sorry


Bericht van: Guests
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 09:33
nogmaals bedankt carola.
groetjes puckBig smile


Bericht van: Marike
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 11:27
Geweldig Carola heel erg bedankt voor de vertaling!!


Bericht van: Carola
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 12:55
ja mrs Claus moet nog gedaan worden maar mijn pc doet beetje vreemd met wordt sorry!! komt allemaal wel goed!!


Bericht van: tdv
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 13:22
thansk zeg die wilde ik ook nog gaan breien

-------------
groetjes tine


Bericht van: Carola
Datum bericht: 12 Juli 2007 om 13:38
whaha zo te horen heb ik veel mensen blij gemaakt!! fijn te horen


Bericht van: Breimuis
Datum bericht: 13 Juli 2007 om 00:28

Carola;

Wat Fijn dat je het vertaald hebt, en wilde het metteen opslaan

Maar ik krijg de tekst niet naar een word document overgecopieerd. Krijg overal rare woorden en tekens tussen de tekst door.

Wie lukt dit wel en wil mij dan Word document per mail doorsturen ????

 



-------------
Het is één maal per jaar moederdag MAAR ELKE DAG IS EEN FRUMMELBEESTENDAG
mijnBLOG


Bericht van: Carola
Datum bericht: 13 Juli 2007 om 00:35
line je hebt mail, mrs clause is nog niet helemaal vertaald he!!!!!!!! hoop dat je dat had begrepen, die komt even later!!


Bericht van: Breimuis
Datum bericht: 13 Juli 2007 om 00:55
Bedankt Carola voor de snelle service

-------------
Het is één maal per jaar moederdag MAAR ELKE DAG IS EEN FRUMMELBEESTENDAG
mijnBLOG


Bericht van: annele
Datum bericht: 10 Oktober 2007 om 19:16

Originally posted by puck holleman puck holleman wrote:

die heb ik wel voor je.

 

hallo hobby doosjes

wie heeft voor mij in het nederlands santa en mrs claus in het nederlands voor mij.

puck Big smile



-------------
m.v.g. annelies


Bericht van: Carola
Datum bericht: 10 Oktober 2007 om 19:56
???dit begrijp ik niet helemaal!! het staat hier boven toch allemaal vertaald???? of heb je die 4 grote berichten over het hoofd gezien??


Bericht van: Guests
Datum bericht: 10 Oktober 2007 om 20:39

hallo carola

hier begrijp ik helemaal geen snars van,ik heb ze allang gebreid??????????????

ConfusedConfusedClapConfusedDeadConfusedDead

groetjes puck



Bericht van: Carola
Datum bericht: 10 Oktober 2007 om 22:54
Originally posted by annele annele wrote:

Originally posted by puck holleman puck holleman wrote:

die heb ik wel voor je.

 

hallo hobby doosjes

wie heeft voor mij in het nederlands santa en mrs claus in het nederlands voor mij.

puck Big smile

HE PUCK!!

jaja ik weet idd dat je ze al hebt gebreid en ze benne helemaal geweldig!!

ik reageerde op het bericht van anele niet op die van jou ;) want het zou toch wel erg trurig gesteld zijn met me als ik niet eens meer weet wat ik heb vertaald voor je whahahahahha die ene keer dat je aanklopt voor hulp




Print Pagina | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.05 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2022 Web Wiz Ltd. - https://www.webwiz.net