Print Pagina | Close Window

Engelstalige haaksteken: US htr

Geprint van: Forum - Hobbydoos.nl
Category: Patronen Hobbydoos
Forum Naam: Vragen
Forum: Heb je een vraag over een patroon stel hem hier
URL: https://forum.hobbydoos.nl/forum_posts.asp?TID=22381
Print Datum: 16 Augustus 2025 om 05:52
Software Version: Web Wiz Forums 12.05 - http://www.webwizforums.com


Onderwerp: Engelstalige haaksteken: US htr
Bericht van: ireentje
Onderwerp: Engelstalige haaksteken: US htr
Datum bericht: 20 Juli 2011 om 21:10
Op deze kleurige website http://crochethealingandraymond.wordpress.com/step-by-step-s titch-guide/ staan vrolijk gekleurde oma vierkantjes die ik graag wil gaan haken. Er wordt hier in Amerikaanse haaksteken gesproken, als ik het goed begrijp. Een ding kom ik niet uit: wat is nou toch de
htr= Half treble.  Yo twice, insert hook into stitch, pull loop through stitch, yo, pull through 2 loops on hook, yo, pull through 3 remaining loops on hook.

Voor mij lijkt het op een dubbel stokje omdat je twee maal omhaalt om mee te beginnen, maar net als met het verschil stokje/half stokje gaat het om het aantal doorhalen aan het eind.

Is daar een Nederlandse naam voor? Het lijkt wel een 'half dubbel stokje' :-)

En wat voor tekentje zou daarbij horen? (Ofwel, welke uit deze lijst: http://new.myfonts.com/fonts/adriprints/stitchin/crochet/cha racters.html?



Antwoorden:
Bericht van: beppemartha
Datum bericht: 20 Juli 2011 om 21:40

VOLGENS MIJ IS HET OOK EEN DUBBELSTOKJE. GEWOON EVEN GOED KIJKEN WAT ER STAAT

EERST 1 LUS OMHOOG HALEN , DAN DOOR 2 LUSSEN EN DAN DOOR DE LAATSTE 3 LUSSEN HALEN.



-------------


Bericht van: hobbymuts
Datum bericht: 20 Juli 2011 om 22:41
Misschien heb je hier iets aan.

https://www.sylkamode.nl/shop/documents/instructies/breibegr ippen%2
0amerikaans%20nederlands.pdf

Of Deze

http://charaminl.wordpress.com/vertaal-en-omzetschemas/engel s-
vertaalschema/

Succes!!

Groetjes hobbymuts


Bericht van: ireentje
Datum bericht: 21 Juli 2011 om 11:32
Bedankt voor jullie reacties! Het is altijd leuk om te zien dat er zo snel op een vraag gereageerd wordt!

Beppemartha:
Volgens de Drops website (http://www.garnstudio.com/lang/nl/video.php?id=28) is een dubbel stokje net iets anders...
"Sla het garen twee keer om de haaknaald en haal de haak alleen door het werk, dus laat 4 lussen op de haak staan. Sla de draad opnieuw om de haak en haal de haak alleen door de eerste 2 lussen. Herhaal nogmaals door 2 lussen. Sla de draad een laatste keer om de haak en haal deze door de laatste 2 lussen."
Ofwel, je haalt telkens door 2 lussen door en niet door 3. Dit is de amerikaanse treble, niet de amerikaanse half treble.

Hobbymuts:
Bij je eerste link (
USA-NL begrippen: (https://www.sylkamode.nl/shop/documents/instructies/breibeg rippen%20amerikaans%20nederlands.pdf) kan ik geen 'half treble' vinden in de USA lijst, en de Brits-Engelse 'half treble' is echt anders (nl. gelijk aan het nederlandse halve stokje.
Ook bij je
tweede link (http://charaminl.wordpress.com/vertaal-en-omzetschemas/enge ls-vertaalschema/) staat alleen de britse (GB) variant hiervan en niet de amerikaanse (USA) variant.

Ik ben dus nog steeds op zoek naar iemand die weet wat de Amerikaanse half treble in het nederlands is en wat het tekentje ervoor is. Hij wordt
hier genoemd.


Bericht van: hobbymuts
Datum bericht: 21 Juli 2011 om 12:41
Als je in google zoekt kom je er ook zelf achter wat Het betekent
Wordt er ook uitgelegd hoe het gaat!!!!


Groetjes hobbymuts


Bericht van: ireentje
Datum bericht: 25 Juli 2011 om 10:52
Hoi Hobbymut, blijkbaar kan ik niet goed genoeg zoeken in Google, want ik vind het antwoord op mijn vraag niet... ik begin zelfs te denken dat er helemaal geen Nederlandse naam is voor de Amerikaanse half treble (wel voor de brits-engelse), ik kan het nl. ook niet terugvinden in het "alles over naaien en haken"-boek van mijn moeder, of in de bibliotheekboeken die ik heb geleend. Of ik leg natuurlijk niet goed genoeg uit wat ik zoek...

Ik denk echt dat het geen stokje is (want twee keer omhalen in het begin) en geen dubbel stokje (want het doorhalen na de eerste insteek gaat anders), maar ertussenin zit. Heb ik dat dan mis?
htr= Half treble (USA).  Yo twice (dus geen half stokje?), insert hook into stitch, pull loop through stitch, yo, pull through 2 loops on hook, yo, pull through 3 (3 en niet vaker 2, dus geen stokje?) remaining loops on hook.

In ieder geval bedankt voor de moeite om te reageren.


Bericht van: Mutti
Datum bericht: 25 Juli 2011 om 17:14

kijk eens op y t bij trilple crochet . Misschien is dat de steek die je zoekt . Er staat ook een foto van de steek in het werk

 



Bericht van: LiesVDB
Datum bericht: 25 Juli 2011 om 19:16

Voor mij is dit een "dubbel en een half stokje"! 

Yo twice, insert hook, pull loop, yo pull through 2 loops: zoals je dubbel stokje begint
yo pull through 3 : zoals bij een half stokje

Maar hoe dat er dan in schema-haken uitziet...  geen idee!

 



Bericht van: ireentje
Datum bericht: 29 Juli 2011 om 12:28
Wederom bedankt voor de reacties.

Mutti, ik weet niet precies waar je me wilt laten kijken, maar wat ik kan vinden van een 'triple crochet', dat is het niet precies.

LiesVDB, jij begrijpt waar ik 'moeilijk over doe' :-)

Ik heb bedacht dat ik het voor mezelf maar een "half dubbel stokje" noem, half omdat het op het laatst door alle lussen gaat in plaats van in groepjes van twee, en dubbel omdat het net als bij een dubbelstokje twee maal omgeslagen wordt in het begin. En ik heb m'n eigen tekentje verzonnen.

Soms doe ik gewoon te moeilijk (beetje zelfkennis/zelfspot ;-) tijd om gewoon verder te haken...


Bericht van: Mutti
Datum bericht: 29 Juli 2011 om 12:55

ik kwam op youtube zoveel steken tegen met afbeeldingen ,dat ik dacht misschien zit jouw steek erbij .

Ook ontdekte ik dat in USA een steek anders heet dan in de UK . verder heb ik er niet naar gekeken .




Print Pagina | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.05 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2022 Web Wiz Ltd. - https://www.webwiz.net