Print Pagina | Close Window

gedichtjes of versjes over haken

Geprint van: Forum - Hobbydoos.nl
Category: Diversen
Forum Naam: Koffiecorner
Forum: even bijkletsen
URL: https://forum.hobbydoos.nl/forum_posts.asp?TID=44241
Print Datum: 29 April 2024 om 11:24
Software Version: Web Wiz Forums 12.05 - http://www.webwizforums.com


Onderwerp: gedichtjes of versjes over haken
Bericht van: niania
Onderwerp: gedichtjes of versjes over haken
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 13:37
[IMG][/IMG]



Antwoorden:
Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 13:52





-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: Kamilla
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 13:53
Wat bijzonder dat je dit gevonden hebt! En zo'n fijne kernboodschap waar we het hier allemaal in kunnen vinden. Wink Is de dichter hiervan bekend?  




Bericht van: niania
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 13:57
als ik het goed zie dan is het van annie MG schmidt


Bericht van: niania
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 13:59
[IMG][/IMG]


Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 14:03
Originally posted by niania niania wrote:

als ik het goed zie dan is het van annie MG schmidt


Het is wel de stijl van Annie M.G.


-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: bep
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 14:37
KNITTERS CHRISTMAS EVE

`Twas the night before Christmas and all around me
Was unfinished knitting not under the tree.
The stockings weren't hung by the chimney with care
`Cause the heels and toes had not a stitch there.
The children were nestled all snug in their beds,
But I had not finished the caps for their heads.
Dad was asleep; he was no help at all,
And the sweater for him was six inches too small,
When out on the lawn there arose such a clatter
I put down my needles to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tripped over my yarn and fell down with a crash.
The tangle of yarn that lay deep as the snow
Reminded me how much I still had to go.
Out on my lawn I heard such a noise,
I thought it would wake both Dad and the boys.
And though I was tired, my brain a bit thick,
I knew in a moment it must be St Nick.
But what I heard then left me perplex-ed,
For not a name I heard was what I expected,
"Move, Ashford! Move, Lopi! Move, Addi and Clover!
Move, Reynolds! Move Starmore! Move Froelich –move over
Paton, don't circle 'round; stand in the line.
Come now, you sheep will work out just fine!
I know this is hard; it's just your first year,
I'd hate to go back to eight tiny reindeer."
I peered over the sill; what I saw was amazing,
Eight wooly sheep on my lawn all a-grazing.
And then, in a twinkle, I heard at the door
Santa's feet coming across the porch floor.
I rose from my knees and got back on my feet,
And as I turned 'round St Nick I did meet.
He was dressed all in wool from his head to his toe,
And his clothes were hand knit from above to below.
A bright Fairisle sweater he wore on his back,
And his toys were all stuffed in an Aran knit sack.
His cap was a wonder of bobbles and lace
A beautiful frame for his rosy red face.
The scarf 'round his neck could have stretched for a mile,
And the socks peeking over his boots were Argyle.
The back of his mittens bore an intricate cable.
And suddenly on one I espied a small label,
"S.C." was duplicate stitched on the cuff,
And I asked, "Hey, Nick, did you knit all this stuff?"
He proudly replied, "Ho, ho, ho, yes I did.
I learned how to knit when I was a kid."
He was chubby and plump, a quite well-dressed old man,
And I laughed to myself, for I'd thought up a plan.
I flashed him a grin and jumped up in the air,
And the next thing he knew, he was tied to a chair,
He spoke not a word, but looked in his lap
Where I'd laid my needles and yarn for a cap.
He quickly began knitting, first one cap then two,
For the first time I thought I might really get through.
He put heels in the stockings and toes in some socks.
While I sat back drinking scotch on the rocks.
So quickly like magic his needles they flew
That he was all finished by quarter to two.
He sprang for his sleigh when I let him go free,
And over his shoulder he looked back at me,
And I heard him exclaim as he sailed past the moon,
"Next year start your knitting sometime around June!"

dit is een gedicht van Nancy Massaroni

-------------


Bericht van: niania
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 14:39
Knitters KERSTAVOND

`Het was de avond voor Kerstmis en overal om me heen
Was onvoltooide breien niet onder de boom.
De kousen werden niet gehangen door de schoorsteen met zorg
`Want de hielen en tenen had geen steek daar.
De kinderen werden genesteld alle knus in hun bed,
Maar ik had niet de dopjes klaar voor hun hoofd.
Papa lag te slapen; Hij was geen hulp,
En de trui voor hem was zes duim te klein,
Bij het uit op het gazon er ontstond een dergelijke gekletter
Ik zette mijn naalden om te zien wat er aan de hand was.
Weg naar het raam vloog ik als een flits,
Struikelde over mijn garen en viel met een crash.
De wirwar van garen dat diep lag de sneeuw
Deed me denken aan hoeveel ik nog moest gaan.
Op mijn gazon hoorde ik zo'n lawaai,
Ik dacht dat het zou zowel papa en de jongens wakker.
En hoewel ik was moe, mijn hersenen een beetje dik,
Ik wist dat in een moment moet St Nick zijn.
Maar wat ik hoorde toen liet me perplex-ed,
Want niet een naam die ik hoorde was wat ik had verwacht,
"Move, Ashford! Move, Lopi! Move, Addi en Klaver!
Move, Reynolds! Move Starmore! Beweeg Froelich -Ga voorbij
Paton, niet circle 'round; staan ​​in de rij.
Kom nu, je schapen werkt prima!
Ik weet dat dit moeilijk is; het is gewoon je eerste jaar,
Ik zou het vreselijk vinden om terug te gaan naar uiterst klein rendier acht. "
Ik keek over de vensterbank; wat ik zag was geweldig,
Acht wollige schapen op mijn gazon alle a-begrazing.
En dan, in een twinkeling, hoorde ik aan de deur
de voeten van de Kerstman die over de veranda vloer.
Ik stond op uit mijn knieën en weer terug op mijn voeten,
En als ik me omdraaide 'round St Nick deed ik ontmoet.
Hij was helemaal in het wol van zijn hoofd aan zijn teen,
En zijn kleren werden met de hand breien van boven naar beneden.
Een heldere Fairisle trui droeg hij op zijn rug,
En zijn speelgoed werden allemaal gevuld in een Aran breit zak.
Zijn pet was een wonder van bobbels en kant
Een mooi kader voor zijn rozerood gezicht.
De sjaal 'rond zijn nek had kunnen uitgerekt voor een mijl,
En de sokken gluren over zijn laarzen waren Argyle.
De achterkant van zijn wanten droeg een ingewikkeld kabel.
En plotseling aan de ene Ik bespeurde een klein label,
"VB" werd duplicaat gestikt op de manchet,
En ik vroeg: "Hé, Nick, heb je al deze dingen breien? '
Hij trots antwoordde: "Ho, ho, ho, ja ik deed.
Ik heb geleerd hoe te breien toen ik een kind was. "
Hij was mollig en mollig, een heel goed geklede oude man,
En ik lachte bij mezelf, want ik had een plan dacht.
Ik schoot hem een ​​grijns en sprong in de lucht,
En het volgende dat hij het wist, werd hij vastgebonden op een stoel,
Hij sprak geen woord, maar keek in zijn schoot
Waar ik had mijn naalden en garen gelegd voor een pet.
Hij begon snel te breien, eerste cap dan twee,
Voor de eerste keer dat ik dacht dat ik misschien echt door.
Hij zette hakken in de kousen en tenen in sommige sokken.
Terwijl ik leunde achterover te drinken whisky op de rotsen.
Zo snel als bij toverslag zijn naalden vlogen ze
Dat was hij al klaar door 01:45.
Hij sprong op zijn slee, toen ik liet hem los,
En over zijn schouder keek hij terug op me,
En ik hoorde hem uitroepen terwijl hij langs de maan zeilde,
"Volgend jaar start je breiwerk ergens rond juni!"


Bericht van: niania
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 14:40
heb even de vertaling eronder gezet bep
ik kan dat echt niet allemaal lezen in het engels



Bericht van: bep
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 14:44


eneke voor de hakers

-------------


Bericht van: bep
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 14:47
Originally posted by niania niania wrote:

heb even de vertaling eronder gezet bep
ik kan dat echt niet allemaal lezen in het engels



ik was al aan het denken, dat heb ik toch niet gedaan, de goegel vertaling ervan zetten.

Maar het is wel beter te volgen dan voor diegene waarvoor de tekst te lang is. Rijmen doet het niet echt meer, maar de inhoud is wel hetzelfde.



-------------


Bericht van: bloem
Datum bericht: 05 Oktober 2016 om 16:34


-------------
oant Sjen


Bericht van: niania
Datum bericht: 08 Oktober 2016 om 21:33
Kousen verslijten
Sokken vergaan
Die vlijtige ….
breit ze weer aan.       


Bericht van: nldutchy
Datum bericht: 09 Oktober 2016 om 13:53
wat leukkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk al dit lees- en rijm- en dichtwerk over onze hobby !!

-------------
Leef vandaag want niemand heeft je morgen beloofd (KWF)
http://krealene.wordpress.com" rel="nofollow - http://krealene.wordpress.com

Marlene aka nldutchy


Bericht van: nldutchy
Datum bericht: 09 Oktober 2016 om 14:14

was een dame in de stad, Die op de Westertoren zat. Zij zat te haken aan een ...


Annie M.G. Schmidt - Ziezo - trefwoordenregister - Schrijversinfo

http://www.schrijversinfo.nl/ziezotrefwoorden.html
Er is toen een overzicht gemaakt van alle gedichten uit het boek "Ziezo", ....
Dames. Ziezo, blz. 178, Liever kat dan dame. blz. 183, De dame met de sprei. blz
.

-------------
Leef vandaag want niemand heeft je morgen beloofd (KWF)
http://krealene.wordpress.com" rel="nofollow - http://krealene.wordpress.com

Marlene aka nldutchy


Bericht van: omajan
Datum bericht: 09 Oktober 2016 om 16:22
Wat een leuke gedichten hebben jullie opgezocht.
Een genot om te lezen.
Ik ben toch al een liefhebber van Annie MG


Bericht van: bep
Datum bericht: 21 Oktober 2016 om 23:12
daarjuist nog eneke tegengekomen



-------------


Bericht van: bep
Datum bericht: 21 Oktober 2016 om 23:19
Met veel plezier ziet Sint jou breien.
Je laat de draad van de naald af glijen.
Kunststukjes ontstaan uit jouw handen.
Met siersteken en fraaie randen.
Truien, sjaals, sokken… niets is je te dol.
Zodoende ben je vaak op zoek naar wol.
Daarvan heb je nooit genoeg.
Vandaar ook, dat je erom vroeg.
Nu zijn wolwinkels dun gezaaid.
Sint raakte verregend en verwaaid,
terwijl hij voor jou naar bollen zocht.
Het was een langdurige, zware tocht!
Maar voel je niet schuldig of bezwaard,
want het was de moeite waard!







-------------


Bericht van: bep
Datum bericht: 21 Oktober 2016 om 23:25
Annie M.G. Schmidt , Breien in de tram

Mijn tante Fem uit Doetinchem,
die zat te breien in de tram
met pennen en een kluwen.
Ze breide iets van roze wol.
De tram was vol, ontzettend vol,
‘t was dringen en ‘t was duwen.

Een man riep tegen tante Fem:
Zit niet te breien in de tram!
Da’s altijd af te raden!
Omdat u mij met pennen prikt
en kijk, we raken nog verstrikt
in al die wollen draden!

Maar o, het was alweer te laat!
Daar zat die man al in de draad
met allebei zijn hielen.
En nog een heer en nog een heer.
Ze konden niet meer heen of weer.
Ze struikelden en vielen.

De conducteur,
die nam een duik,
maar kreeg ook draden om zijn buik
en ging de boel verwensen.
Men spartelde en schreeuwde hard.
Ze raakten in de wol verward,
de tram en alle mensen.

Nu staan ze daar op het Rokin
en niemand kan er uit of in.
De tram is ingesponnen.
Nou knippen ze dus met een schaar
de hele boel weer uit elkaar.
Ze zijn eraan begonnen.

Maar ja, het is een hele last
want alles zit met draden vast.
Het is de schuld van tante Fem.
Wie breit er nou ook in de tram?


-------------


Bericht van: niania
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 09:46
geweldig bep heb je deze drie zelf verzonnen
of zijn het bestaande versjes
ze zijn zoiezo mooi
zelf bedacht of niet
ik heb heerlijke ven gelezen



Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 10:17
Leuk, leuk, leuk!

-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: bep
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 11:54
niania, allemaal zelf gevonden op het net.

Het eerste is of was een versje dat in een tweede klas werd geleerd.
Het tweede ergens bij sintversjes of sintrijmen (weet ik niet meer)
en het derde is van Annie MG S.


-------------


Bericht van: niania
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 11:56
ze zijn super leuk
en ik kon er eigenlijk niet veel meer vinden op het net



Bericht van: bep
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 12:01
ik toen ook niet maar gisteravond als ontspanning nog eens eventjes gezocht en ze gooiden ze zo op mijn scherm.

-------------


Bericht van: niania
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 12:13
is je scherm wel heel gebleven?


Bericht van: bep
Datum bericht: 22 Oktober 2016 om 12:23


-------------


Bericht van: bep
Datum bericht: 27 November 2018 om 10:21
2 jaar later nog eneke tegen gekomen.




-------------


Bericht van: Kamilla
Datum bericht: 27 November 2018 om 11:02
Ha-ha... wat een leuk versje, Bep! Toch is onze leefomgeving niet zo maakbaar als die van tante Adelheid. Vooral het uithalen van de minder mooie dingen van het leven. Als haakster of breister heb je wel veel mogelijkheden om het leven kleur en warmte te geven.   


Bericht van: suziesfreubels
Datum bericht: 27 November 2018 om 11:07
Wat leuk om deze terug te lezen...

-------------
http://suziesfreubels.blogspot.nl" rel="nofollow - http://suziesfreubels.blogspot.nl


Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 27 November 2018 om 13:26


-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 27 November 2018 om 13:29


-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: bep
Datum bericht: 27 November 2018 om 14:35
deze zijn ook plezant Lao-tse. Vooral die van de wolfabrikant.

-------------


Bericht van: Kamilla
Datum bericht: 27 November 2018 om 16:35
Ik vind ze allebei schitterend!    



Bericht van: handwerkjuffie
Datum bericht: 28 November 2018 om 19:05

A Hooker Poem

 

My wife is a Hooker,

Of this she’s mighty proud,

And the stories of her exploits,

Are legends in our town.

She’s shameless with her talents,

She’ll go hooking anywhere.

And if people want to watch her,

She really doesn’t care.

It seems to be a family thing,

Her mother taught her how.

Seems her grandma was a hooker,

and my daughter’s hooking now.

She goes to Hookers’ meetings,

to learn the new techniques.

She starts hooking in a frenzy,

and won’t talk to me for weeks.

She doesn’t to the housework,

She doesn’t make the beds,

No she doesn’t have time for that,

She’d rather hook instead.

My wife, she is a hooker,

and I curse that awful day,

when she first picked up the hook and yarn,

and learned how to Crochet!




Bericht van: handwerkjuffie
Datum bericht: 28 November 2018 om 19:06
Er staan zúlke leuke bij, ik zal ook kijken of ik nog verdere aanvullingen heb!


Bericht van: Mutti
Datum bericht: 12 December 2018 om 13:30
Volgens mij is er ook nog een versje van Annnie M.G over breien in de tram en dat de tram toen helemaal ingesponnen was .

Kan het zo gauw niet vinden .



Bericht van: handwerkjuffie
Datum bericht: 12 December 2018 om 13:36
@Mutti: bedoel je niet dat gedicht op de eerste bladzijde? Over tante Fem die zat te breien in de tram? Die heeft Bep geplaatst.



Print Pagina | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 12.05 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2022 Web Wiz Ltd. - https://www.webwiz.net