Print Pagina | Close Window

Leespen

Geprint van: Forum - Hobbydoos.nl
Category: Diversen
Forum Naam: Koffiecorner
Forum: even bijkletsen
URL: http://forum.hobbydoos.nl/forum_posts.asp?TID=46775
Print Datum: 30 Oktober 2020 om 11:02


Onderwerp: Leespen
Bericht van: Magtelt
Onderwerp: Leespen
Datum bericht: 12 Augustus 2020 om 18:07
Ton verzamelt strips en soms stopt daarvan de Nederlandse uitgave, terwijl de Franse, Duitse of Engelse wel doorgaat. Hij mopperde er laatst over en toen vroeg ik of hij niet een leespen kon kopen, de teksten in een tekstbestand zetten en vertalen. Hij ging zoeken en vond zelfs een pen, die direct vertaalt, als hij de punt over de tekst in het ballonnetje haalt. Niet alleen kan de pen lezen als er een dingetje in de computer is geschoven, een lieve ietwat neutrale vrouwenstem zegt de teksten hardop. Brilliant idee van mij, goed uitgewerkt door mijn huisband. € 109,-. Er zijn duurdere leesapparaten voor dyslectici, waarvoor je zelfs geen computer nodig hebt. Maar wij zijn voorlopig geholpen in ons huisarrest.

-------------
Aan de hand die rozen schenkt blijft altijd hangen

wat rozengeur.



Antwoorden:
Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 12 Augustus 2020 om 19:00
Ik zoek zo'n leespen die naar het Farsi kan vertalen.




-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: Magtelt
Datum bericht: 13 Augustus 2020 om 09:55
Heb je al op google gezocht? Misschien bestaat er zo'n pen in de streek waar het wordt gesproken, die vertaalt in in het Engels of Frans, dan zou je er twee nodig hebben.

-------------
Aan de hand die rozen schenkt blijft altijd hangen

wat rozengeur.


Bericht van: francis3
Datum bericht: 15 Augustus 2020 om 11:14
Zo'n leespen zou inderdaad héél handig zijn om die verdomde kleine tekst van de bijsluiters van de medicatie, en elektrische apparaten te kunnen lezen
Wat moet ik dan in mijn googlevak schjrijven? of kun je de link doorsturen? 


Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 15 Augustus 2020 om 13:02
De bevolkingsgroep die Farsi spreekt is te klein om een vertaalprogramma voor te maken.
Farsi wordt in een klein deel van Iran gesproken.
Een vluchteling die al een paar jaar in Nederland woont en een vriend is van een buurvrouw spreekt dat.
Hij is in 80 dus leren gaat niet meer zo soepel, plus dat hij analfabeet is, wat ook al niet helpt.




-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"


Bericht van: Magtelt
Datum bericht: 15 Augustus 2020 om 16:19
https://www.scanitquickly.nl/scanmarker-air/

Daar heeft Ton hem gekocht.

Heeft die vluchteling geen contactpersoon, die voor hem kan zoeken? Het zou handig zijn als er een tolk voor hem zou zijn. Nederlands is een moeilijke taal en met dat beetje woorden, dat mensen leren, kunnen ze niet praten over hun gevoelens of over wat ze mankeer.

-------------
Aan de hand die rozen schenkt blijft altijd hangen

wat rozengeur.


Bericht van: Lao-tse
Datum bericht: 15 Augustus 2020 om 19:41
Een buurvrouw is met hem bevriend en we hadden het over de taalproblemen.
Hij spreek wel wát Nederlands en wil ook meer leren, maar het gaat moeizaam.
Farsi is net zo moeilijk als Nederlands.

Hij heeft wel contactpersonen, denk ik maar ik weet er niet veel van


-------------
Ik ben nu op een leeftijd dat mijn lichaam de volgende dag zachtjes tegen mij fluisterd:
"Dat moet je niet meer doen"



Print Pagina | Close Window