|
Reageer ![]() |
Pagina <12 |
Autheur | |
Rubia ![]() Hobbywonder ![]() ![]() Lid sinds: 30 November 2005 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 520 |
![]() |
Of je maakt zelf een apart mapje op je computer http://www.hobbydoos.nl/forum/forum_posts.asp?TID=2798&K W=vertaling |
|
![]() |
|
![]() |
|
breioma ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 09 Mei 2007 Status: Offline Points: 2303 |
![]() |
Ik heb zelf alles uitgeprint en opgeslagen,maar voor nieuwe leden is het wel makkelijk,denk ik.
![]() |
|
![]() |
|
giggle ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 06 Juni 2007 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 1463 |
![]() |
Hallo Tess, heb je het schema met de japanse tekentjes nog? Ik wil eens een japans patroontje proberen te haken en heb dus wel belangstelling. Alvast bedankt, Groetjes Jannie
|
|
![]() |
|
Josl ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 12 April 2006 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 7221 |
![]() |
Hoi Jannie, ik heb je de "vertaling" van de japanse tekentjes gemaild (waren inderdaad van Tess afkomsit). groetjes, Joke
|
|
Frutseltante, alles wat ik met mijn handen kan maken probeer ik graag uit.<a rel=nofollow href="http://imageshack.us">[IMG]http://img293.imageshack.us/img293/3491/nwscan73jo1.jpg"></a> Jong he?
|
|
![]() |
|
miep ![]() Hobbyguru ![]() Lid sinds: 17 Mei 2007 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 3972 |
![]() |
Waah, die vertaling zou ik ook heeeel graag willen. Heb me nog nooit echt aan schemapatronen gewaagd omdat ik door de bomen het bos al niet meer zie. Misschien lukt het hiermee. Zou iemand hem door willen sturen? Alvast bedankt.
|
|
![]() |
|
Josl ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 12 April 2006 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 7221 |
![]() |
Hoi Miep, je hebt mail!! groetjes, Joke |
|
Frutseltante, alles wat ik met mijn handen kan maken probeer ik graag uit.<a rel=nofollow href="http://imageshack.us">[IMG]http://img293.imageshack.us/img293/3491/nwscan73jo1.jpg"></a> Jong he?
|
|
![]() |
|
Lizzi ![]() Hobbywonder ![]() ![]() Lid sinds: 17 Oktober 2007 Locatie: Belgium Status: Offline Points: 844 |
![]() |
Oh, ik zou ook wel graag die vertaling van japanse tekens hebben... Net zoals miep durf ik er niet aan beginnen
![]() |
|
groetjes, Marlies
|
|
![]() |
|
Josl ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 12 April 2006 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 7221 |
![]() |
Hoi Marlies, je hebt mail. groetjes, Joke |
|
Frutseltante, alles wat ik met mijn handen kan maken probeer ik graag uit.<a rel=nofollow href="http://imageshack.us">[IMG]http://img293.imageshack.us/img293/3491/nwscan73jo1.jpg"></a> Jong he?
|
|
![]() |
|
creaans ![]() Hobbyguru ![]() Lid sinds: 05 Februari 2008 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 11348 |
![]() |
Hoi Tess, Ik zou graag de vertaling van de japanse tekens , van je willen krijgen. Groeten Creaans.
|
|
![]() |
|
Josl ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 12 April 2006 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 7221 |
![]() |
Creaans, je hebt mail!! groetjes, Joke (de vertaling heb ik ooit van Tess gekregen).
|
|
Frutseltante, alles wat ik met mijn handen kan maken probeer ik graag uit.<a rel=nofollow href="http://imageshack.us">[IMG]http://img293.imageshack.us/img293/3491/nwscan73jo1.jpg"></a> Jong he?
|
|
![]() |
|
panda ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 06 December 2007 Locatie: Belgium Status: Offline Points: 1053 |
![]() |
Ben wel wat laat misschien maar mag het japans ook nog naar mij eventueel komen. Eens kijken of het mij lukt. Alvast bedankt
|
|
Groetjes Paula
|
|
![]() |
|
Josl ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 12 April 2006 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 7221 |
![]() |
Ze zijn naar je onderweg, groetjes, Joke |
|
Frutseltante, alles wat ik met mijn handen kan maken probeer ik graag uit.<a rel=nofollow href="http://imageshack.us">[IMG]http://img293.imageshack.us/img293/3491/nwscan73jo1.jpg"></a> Jong he?
|
|
![]() |
|
panda ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 06 December 2007 Locatie: Belgium Status: Offline Points: 1053 |
![]() |
Joke ontzettend bedankt voor de email. Ben ik heel gelukkig mee Nog een fijne dag :) |
|
Groetjes Paula
|
|
![]() |
|
Ennas ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 15 Februari 2008 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 2489 |
![]() |
Dank je wel voor deze link. Ik heb net een Andrea gekocht in het Duits, nu kan ik met de vertalingen de patronen in het nederlands maken en dan aan de slag! |
|
![]() |
|
Wanda ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 30 December 2007 Status: Offline Points: 2280 |
![]() |
bij drops staan ook nog meer vertalingen, oa noors deens zweeds spaans wanda |
|
WANDA
![]() Niemand is volmaakt, en daar ben ik het perfecte voorbeeld van |
|
![]() |
|
Rubia ![]() Hobbywonder ![]() ![]() Lid sinds: 30 November 2005 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 520 |
![]() |
Graag gedaan!
|
|
![]() |
|
![]() |
|
Dikky ![]() Hobbyguru ![]() ![]() Lid sinds: 28 November 2007 Status: Offline Points: 2403 |
![]() |
Leuk om te weten, dank je wel. De denen hebben namelijk heel mooi kunstbreiwerk. |
|
![]() |
|
hakertje ![]() Duizendpoot ![]() ![]() Lid sinds: 25 Februari 2008 Locatie: Netherlands Status: Offline Points: 159 |
![]() |
Ow die japanners zullen nog opkijken, dat kunnen wij ook. Mag ik de japanse vertalingen ook? Ik kom al een heel eind in het engels, maar de eerste beginner snap ik gewoonweg niet. The end of each round is joined with a slip stitch to the first stitch made of dees: Join with slip stitch to beginning row stitch at end of each row: Ik blijf vertalen en vertalen en kom niet verder, de rest valt me allemaal wel mee eingelijk kwa vertalen. Heeft iemand kaas gegeten van hierboven? |
|
![]() |
Reageer ![]() |
Pagina <12 |
Tweet |
Forum Jump | Forum Permissions ![]() Je niet post new topics in this forum Je niet reply to topics in this forum Je niet delete your posts in this forum Je niet edit your posts in this forum Je niet create polls in this forum Je niet vote in polls in this forum |